Новости История Каритас Богослужение Образование Культура Детям
 

Исторический очерк Православия, католичества и унии в Белоруссии и Литве

Православие стремится занять господствующее положение в Литве


Православие стремится занять господствующее положение в Литве

Ольгерд оставил Великое Княжество Литовское в таком виде, что его можно было назвать скорее русским или русско-литовским. Русские и православные составляли в нем огромное большинство населения. Кроме того, в коренных литовских землях (нынешних Виленской и Ковенской губ.) и самой столице Литвы – Вильне – жило немало русских и православных, так что немецкие писатели того времени называли Вильну русским городом. Само название этого города, сродное с названием протекающей здесь реки Велии, или Вилии (по-литовски Нерис), указывает на большое влияние русских в этой стране. Русский язык был государственным и народным. На этом языке говорили даже многие литвины. Ольгерд заключил договор с польским королем Казимиром Ш на русском языке; договорные сроки в этом договоре обозначены православными праздниками, Ольгерд на своей печати имел русскую надпись. Князья употребляли в разговоре и на письме русский язык. Ягайло обыкновенно говорил по-русски. Свидригайло говорил.и писал исключительно по-русски. Не менее русского языка была распространена и русская православная вера. Мы сказали выше, что в Вильне было уже несколько православных церквей. Известно также, что к этому времени 56 литовских князей исповедовали православную веру, 16 русских княжон были в замужестве за князьями литовскими и 15 литовских княжон были выданы за князей русских. Русские княжны, вступавшие в брак с литовскими князьями, имели при себе священников, совершавших богослужение в литовских городах. Русские иноки часто посещали Литву, проповедуя христианскую веру. Мелкие княжества литовские по наследству и родству переходили иногда к князьям православным. Латинство, распространяемое рыцарями в Литве насильственно, внушало к себе живейшую ненависть со стороны литовцев. Оно для них было тождественно с порабощением. Православная же вера являла им примеры истинной святости; они знали о великом святителе Кирилле Туровском, о подвижнице Евфросинии Полоцкой, о добродетельной жизни и мученической кончине княгини Евпрак- сии Псковской – литовской княжны, принявшей крещение и скоро умершей от руки пасынка своего. В1397 г. великий магистр Кондрат Юнгинген перед всеми европейскими дворами свидетельствовал, что в Литве не заметно успехов латинства, потому что литовцы все больше обращаются в русскую веру. Вообще до 1386 г. литовское племя шло довольно быстро по пути решительного сближения с русскими, которые занимали девять десятых земель нового ^^ государства. «Если бы такое течение дел продолжалось еще некоторое время, – говорит польский историк Ярошевич, –то Литва, усвоив себе русский язык, русские обычаи, частью и русское законодательство, принимая русское вероисповедание с духовною властью русской церкви и вступая час от часу в более тесные сношения с целой Русью посредством семейных связей своих князей, – Литва, говорю, переменила бы свою литовско-языческую народность на христианско-русскую».



<< Предыдущая :: Следующая >>